-
1 gleichwertiger Ersatz
-
2 Ersatz
Ersatz m 1. GEN replacement; 2. RECHT, V&M substitute • Ersatz leisten RECHT, V&M make restitution, replace* * *m 1. < Geschäft> replacement; 2. <Recht, V&M> substitute* * *Ersatz
replacing, substitution, shift, (Alternative) equivalent, alternation, (Ersatzmittel) surrogate, substitute, stopgap, (Gegenwert) equivalent, (Person) substitute, spare hand, (Rückerstattung) refund, restitution, (Schadloshaltung) compensation, indemnification, damages, reimbursement, recompense, amends, (Wiederherstellung) reparation, redress, replacement;
• als Ersatz in exchange, in return for, spare, (Entschädigung für) by way of compensation;
• als Ersatz beschädigter Waren as a setoff for damaged goods;
• gleichwertiger Ersatz adequate substitute, (Erstattung) equivalent refund;
• Ersatz menschlicher Arbeitskraft durch Maschinen displacement of human labo(u)r by machines;
• Ersatz für werterhöhende Aufwendungen compensation for improvements;
• Ersatz von Auslagen compensation for outlay incurred;
• Ersatz von Betriebseinrichtungen equipment replacement;
• Ersatz abgenutzter Einzelteile replacement of worn-out parts;
• Ersatz in Geld monetary indemnity;
• Ersatz der Reisespesen substitute for travel, refund of travel expenses;
• Ersatz für nicht wieder gutzumachenden Schaden irreparable damages;
• Ersatz immateriellen Schadens special damage;
• Ersatz des mittelbaren Schadens constructive damages;
• Ersatz des tatsächlichen Schadens compensatory damages (US);
• Ersatz des unmittelbaren Schadens prospective (direct, proximate) damages;
• Ersatz der üblichen Schäden general damages;
• Ersatz aller Schadenfolgen necessary damages;
• Ersatz der Spesen reimbursement for expenses incurred;
• Ersatz für Streikfälle strike replacement;
• Ersatz bis zu 3/4 der versicherten Werte three-fourth value clause, (Feuerversicherung) three-fourth loss clause;
• als Ersatz für j. einspringen to step in as a substitute for s. o.;
• Ersatz erhalten to recover;
• Ersatz für Havarie erhalten to recover average;
• Ersatz fordern to claim damages;
• Ersatz gewähren to satisfy;
• Ersatz herausgeben to turn over a compensation;
• Ersatz leisten to compensate, to make restitution (amends), to recoup, to restitute, to repay, to recompense;
• zum Ersatz verpflichtet sein to be liable for damages;
• Ersatz des unmittelbaren Schadens verlangen to claim constructive damages;
• sich Ersatz verschaffen to recover;
• Ersatzanlage emergency set;
• Ersatzanschaffungen replacements. -
3 gleichwertig
Adj. Qualität etc.: equally good; Ersatz: of equal value; Leistung etc.: equal (+ Dat to), on a par (with), of the same standard (as); Gegner:... who is a match for s.o., well-matched; CHEM. equivalent* * *coordinate; equivalent* * *gleich|wer|tigadjof the same value; (= gleich zu bewerten) Leistung, Qualität equal (+dat to); Gegner equally or evenly matched; Partner equal; (CHEM) equivalent* * *gleich·wer·tigadj equal▪ jdm/etw \gleichwertig sein to be a match for sb/sth▪ \gleichwertig sein to be equally matchedein \gleichwertiger Gegner an equally [or evenly] matched opponent* * *1) of equal or the same value postpos.* * *gleichwertig adj Qualität etc: equally good; Ersatz: of equal value; Leistung etc: equal (+dat to), on a par (with), of the same standard (as); Gegner: … who is a match for sb, well-matched; CHEM equivalent* * *1) of equal or the same value postpos.* * *adj.equivalent adj.homogeneous adj.homologous adj. adv.equivalently adv.
См. также в других словарях:
gleichwertiger Ersatz — Äquivalent … Universal-Lexikon
Äquivalent — gleichwertiger Ersatz * * * äqui|va|lẹnt 〈[ va ] Adj.〉 gleichwertig [<lat. aequus „gleich“ + valere „wert sein, gelten“] * * * Ä|qui|va|lẹnt [↑ äqui u. ↑ valent], das; s, e: Kurzbez. für Äquivalentteilchen als (gedachter) Bruchteil 1/z*… … Universal-Lexikon
vollwertig — ebenbürtig; gleichgestellt; gleichrangig; gleichberechtigt; paritätisch; gesund; vollständig * * * voll|wer|tig [ fɔlve:ɐ̯tɪç] <Adj.>: a) den vollen Wert, alle erwarteten Eigenschaften besitzend: ein vollwertiges Material; er verlangte… … Universal-Lexikon
Marienbergbrücke — Dieser Artikel beschäftigt sich mit dem Schloss Marienburg in Pattensen bei Nordstemmen. Für das Schloss Marienburg in Leutesdorf siehe Schloss Marienburg (Leutesdorf). Blick vom Norden auf das Schloss Marienburg Das Schloss Marienburg befindet… … Deutsch Wikipedia
B-52-Bomber — Boeing B 52 Stratofortress … Deutsch Wikipedia
B-52 Stratofortress — Boeing B 52 Stratofortress … Deutsch Wikipedia
B52-Bomber — Boeing B 52 Stratofortress … Deutsch Wikipedia
Boeing B-52 — Stratofortress … Deutsch Wikipedia
Boeing B-52 Bomber — Boeing B 52 Stratofortress … Deutsch Wikipedia
NASA-008 — Boeing B 52 Stratofortress … Deutsch Wikipedia
Stratofortress — Boeing B 52 Stratofortress … Deutsch Wikipedia